Ricardo Muñoz Espinoza
Adrián Barba es bastante conocido en el mundo de la animación japonesa y eso se debe a que con su voz ha encantado a grandes y a chicos, al tratarse del cantante oficial que inmortalizó las canciones de series como "Dragon Ball Z" y "Slam Dunk".
Y es que el mexicano es el encargado de poner su voz en la obertura de dichas series, además de realizar versiones de otras producciones de animación, como es el caso de "Saint Seiya" -que en nuestro país es conocida como "Los Caballeros del Zodiaco- y hasta el tema "Afuera", de la película de Disney "El Jorobado de Notre Dame".
El azteca visitó por primera vez Antofagasta durante el fin de semana para ser parte de la "Super Expo Anime & Games", que se realizó en el Estadio Sokol.
El evento reunió a cientos de fanáticos antofagastinos del animé, cómics, videojuegos y cultura japonesa en general.
El plato fuerte fue la presentación del artista que en poco más de una hora deleitó a los fans con sus conocidas canciones, desatando toda una ola de nostalgia entre los treintañeros que comenzaron a verlas -sobre todo Dragon Ball- y que actualmente son adultos.
En la previa La Estrella conversó con el cantante, sólo momentos después de haber pisado suelo antofagastino y quien reconoció verse sorprendido cuando observó La Portada.
Si bien la original versión de Dragon Ball Z se estrenó hace dos décadas, el éxito de sus canciones y producción continúa hasta hoy y traspasa generaciones.
En el caso de los temas, comentó que se debe todo a la interpretación. Es decir la forma de cantar y entregar la letra cargada de mensajes positivos y superación de obstáculos.
"Es una herencia 'maldita' jajaja (ríe)... Creo (que el éxito) es porque lo disfruto. Las letras que hice (adaptación) son tan sencillas, tan fáciles de digerir y dicen mucho... ustedes están clavados y se quedaron en una etapa muy bonita, por lo que la vuelven a disfrutar. Es como decir ¡ay me gusta el helado y lo vuelvo a comer!'", declara.
Actualmente el canal de Barba suma casi 300 mil subscriptores. Sus dos versiones (no oficiales, al no ser consideradas por la productora Toei) para la temporada actual de la serie, Dragon Ball Súper, suman en conjunto más de ocho millones de visitas.
Ante eso, reconoce que nunca pensó que tendría tanto éxito:
"No sabía que me conocían en Sudamérica y ahora en España, que les gusta mucho mis versiones más que las españolas... Yo creo que me adueño de la canción, cuando tú la vas a grabar tienes que hacerla tuya, sentirla, interpretarla. A lo mejor la letra no estará muy bonita, pero yo busco dónde 'rasparla', y eso la gente lo siente'".